Forum :: Dyskusja ogólna
Witaj Gość   [Zaloguj]
 Tytuł:"Der Wieheißter": Eine Erinnerungsmöglichkeit für alle Ob.. 11-08-2010 16:30:18 
heinzeckert2@alice-dsl.net

Gość
Tytuł:"Der Wieheißter": Eine Erinnerungsmöglichkeit für alle Oberschlesier.

 Über den alten schlesischen Akzent "Gleiwitzer Mundart": 

Einige Erklärungen zur Wahl der hier aufgenommenen Wörter. Im Prinzip sollten hier nur Wörter oberschlesicher (schlesischer) Mundart stehen, die so nicht - oder aber ganz selten - in anderen Regionen deutscher Sprache gebraucht werden. Wörter, die die Eigenständigkeit der deutschen Kultur in Oberschlesien betonen.Deswegen wurden hier keine Wörter polnischen Ursprungs berücksichtigt, trotzdem sie von vielen Menschen zur oberschlesichen Mundart gerechnet werden. Aber Ausnahmen bestätigen die Regel: Denn auch hier finden Sie doch einige markante Wörter, deren Wiege die polnische Sprache ist.

Und noch etwas: Natürlich ist diese Liste unvollständig. Ich hoffe, daß ich sie mit Ihrer Hilfe, liebe Oberschlesier, liebe Gleiwitzer, weiter ausbauen kann. Auch Korrekturen oder Ergänzungen sind erwünscht. Außerdem habe ich am Ende der Liste noch einige, mir eingeflüsterte Wörter untergebracht, die noch auf ihre Erklärung warten. 
Beim Erstellen dieser Liste haben mir maßgeblich geholfen: Paul Weirauch, Rudolf Kalka, Dr.Gerhard-Paul Fabian und andere Mitglieder des Gleiwitzer Kreises wie auch die HerrenWolfgang Haase, Georg Shagen, Dietmar Riedhof, Wolfgang Linda, Frau Heidrun Risse und einige weitere, anonym bleiben wollende, alte Gleiwitzer.

IP Logged
 Tytuł:Odp:.. 11-08-2010 16:35:19 
heinzeckert2@alice-dsl.net

Gość


Hier zum Link des Wörterbuches:

http://www.kmosler.de/Sprache/Woerterlisten/OS-Woerter.html#IN
 



[heinzeckert2@alice-dsl.net 11-08-2010 16:30:18]:

 Über den alten schlesischen Akzent "Gleiwitzer Mundart": 

Einige Erklärungen zur Wahl der hier aufgenommenen Wörter. Im Prinzip sollten hier nur Wörter oberschlesicher (schlesischer) Mundart stehen, die so nicht - oder aber ganz selten - in anderen Regionen deutscher Sprache gebraucht werden. Wörter, die die Eigenständigkeit der deutschen Kultur in Oberschlesien betonen.Deswegen wurden hier keine Wörter polnischen Ursprungs berücksichtigt, trotzdem sie von vielen Menschen zur oberschlesichen Mundart gerechnet werden. Aber Ausnahmen bestätigen die Regel: Denn auch hier finden Sie doch einige markante Wörter, deren Wiege die polnische Sprache ist.

Und noch etwas: Natürlich ist diese Liste unvollständig. Ich hoffe, daß ich sie mit Ihrer Hilfe, liebe Oberschlesier, liebe Gleiwitzer, weiter ausbauen kann. Auch Korrekturen oder Ergänzungen sind erwünscht. Außerdem habe ich am Ende der Liste noch einige, mir eingeflüsterte Wörter untergebracht, die noch auf ihre Erklärung warten. 
Beim Erstellen dieser Liste haben mir maßgeblich geholfen: Paul Weirauch, Rudolf Kalka, Dr.Gerhard-Paul Fabian und andere Mitglieder des Gleiwitzer Kreises wie auch die HerrenWolfgang Haase, Georg Shagen, Dietmar Riedhof, Wolfgang Linda, Frau Heidrun Risse und einige weitere, anonym bleiben wollende, alte Gleiwitzer.

IP Logged
Pokaż stron # 


Powered by ccBoard